МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru
Тула

По дороге жизни – под звуки музыки

Кэйко Мацуи говорила в Туле о тишине и кулинарии

У японской пианистки и композитора Кэйко Мацуи есть поклонники во всем мире: она выпустила 24 альбома, принесшие ей международную известность. Музыкантша много гастролирует, в том числе по нашей стране. В Туле Кэйко-сан выступала год назад, представляя свой диск «The Road…». На этот раз во время концерта в Тульской областной филармонии она представила зрителям композиции из нового альбома «Soul Quest».

Нужно быть готовой услышать музыку, считает Мацуи.

Артистка выступала на этот раз без группы сопровождения, играя на рояле музыку в стиле new age и джаз, а также исполняя роль конферансье. На пресс-конференции Кэйко Мацуи сказала:

– Мои слушатели – не типичные джазмены, не поклонники классики, не рокеры. Это люди, у которых открыты сердца и умы для восприятия красоты музыки. И я для себя никогда не делила хорошую ее на стили, мне просто нравятся Рахманинов и Моцарт, Чик Кориа и Кит Джаррет.

– В 1979 году был снят советско-японский фильм «Мелодии белой ночи», там по сюжету японская пианистка, роль которой исполняет ваша соотечественница Комаки Курихара, приезжает на родину Рахманинова и Чайковского. А какие у вас были впечатления от первого приезда в Россию?

– Я очень волновалась в свой первый визит: Россия славится богатой историей, в том числе историей искусств – музыки, литературы, живописи, и увидеть все воочию было очень интересно. Я с радостью поняла, что мои произведения здесь знают, даже ваша фигуристка Ирина Слуцкая выступала под мою композицию «Шепот перед зеркалом». У меня так же, как у героини названного фильма, самыми любимыми композиторами являются Сергей Рахманинов и Петр Чайковский, и я смогла увидеть, среди какой прекрасной природы они творили, и лучше понять, о чем их произведения. А еще я заслушивалась опусами Шопена, Баха, но сейчас много езжу с гастролями по миру, нет времени просто наслаждаться музыкой.

– А вы сами смогли написать что-то под впечатлением поездок по России, встреч?

– Да, в мой последний альбом вошли несколько композиций, тогда путешествия словно перетекли на бумагу. Я думаю, в духовном плане он выше, там более зрелые размышления. Личный опыт, мои надежды и переживания отражаются в моей работе: это как бы биография чувств, записанных нотами. Мне кажется, мои произведения демонстрируют мой рост и личностный, и профессиональный: я расту вместе с музыкой, я вся – в ней. Недаром мой предыдущий альбом называется «Дорога…» – это словно отражение моего образа жизни, я всегда в пути, езжу и с музыкантами, и даю сольные концерты.

– Вашу музыку часто определяют, как smooth jazz, а к какому стилю вы сама ее относите?

– Я нахожу в ней влияние джаза, классики, рока. К примеру, сегодня на концерте я сыграла одно из произведений Родригеса, соединив его со своим. Но меня больше волнует сама музыка, чем ее определение. Это – не японский джаз, это мой личный калейдоскоп эмоций. Однажды мой кумир Боб Джеймс, перед творчеством которого я преклоняюсь еще со студенческих лет, сравнил мою музыку с хокку. А ведь хокку – это то, что очень глубоко, где очень много смысла в очень маленьком пространстве. Когда я играю или пишу, я всегда чувствую тишину. Вслушиваюсь в нее. Из этой тишины я словно достаю ноты, нанизываю их на кончики пальцев, и рисую свои музыкальные картины. Этот момент ощущения тишины, и потом первые звуки – поистине мистический миг. В отношении моей музыки – особенно потому, что от того, что я услышу и какие звуки поймаю, зависит, как прозвучит будущая композиция. Именно эти моменты я могу назвать импровизацией.

– Во время концерта вы сказали, что занимаетесь благотворительностью…

– Да, я принимаю участие в различных акциях. В 1997 году мой доход от мини-CD «A Gift of Hope» был направлен на поддержку больных с раком молочной железы. А в 2001-м средства от продажи мини-CD «A Gift of Life» пошли на поддержку программы доноров костного мозга. Сейчас во время туров я стараюсь уделять больше времени отдыху, изучению новых мест, культур разных стран. Например, в этом году я ездила в Перу, в Лиму, и затем начала благотворительную работу, связанную с детьми. Я сама видела в жизни много трудностей, и хочу помогать тем ребятам, которых судьба не балует: они живут в бедных странах, страдают от нищеты, как к примеру, ребята из Южной Америки, Африки.

– Говорят, хорошая музыка лечит не хуже лекарств.

– Да, более того, где-то в США выращивают рис и виноград под мою музыку: утверждают, что так они растут лучше. А в Мексике есть павильон с бабочками, в котором мою музыку включают специально – и насекомые себя очень хорошо чувствуют. Также мои мелодии звучат в массажных кабинетах, в больницах во время родов, а еще их ставят для пациентов перед сложными операциями. Однажды я получила письмо от матроса, который долгое время провел на корабле в одиночестве и не знал, когда сможет с него выбраться. Он обнаружил мой диск, и, как утверждал, именно моя музыка дала ему надежду, поддержала в трудной ситуации.

– Кэйко-сан, сейчас в России есть много ресторанов японской кухни, суши-баров, которые очень популярны среди населения. А вы, путешествуя по нашей стране, открыли для себя какие-то национальные блюда?

– Да, мне нравятся борщ, уха, и я иногда позволяю себе совсем немного выпить водки.

– У вас есть какие-то увлечения?

– Свободного времени практически нет, но если появляется возможность, то когда возвращаюсь в Токио или в Лос-Анджелес, я готовлю для близких, можно сказать, что кулинария – мое хобби.

– А в чем секрет вашей красоты?

– Спасибо за комплимент, но нет никакого секрета, мне из-за напряженного гастрольного графика некогда следить за собой. Полагаю, здесь есть некое волшебство: мои жизненные силы поддерживает музыка, она – моя жизнь. Мне бы и хотелось заниматься спортом и придерживаться какой-то диеты, но с этим у меня не складывается. Я ем сладкое, люблю вино, сыр и многое другое. А все лишнее я «сжигаю» во время концертов – это же невероятная затрата энергии. Наверное, поэтому удается сохранять фигуру. Да, еще я очень люблю спа, без этого практически не обходится ни один день. Перед концертом обязательно иду на процедуры, это может быть массаж, сауна.

– Ваши дочери Майя и Мако готовы стать продолжательницами музыкальной династии?

– С пяти лет они обучались игре на пианино, но потом охладели к упражнениям и все забросили. Их больше интересуют танцы и современная музыка. Но они – моя большая поддержка, прекрасно понимают, чем я занимаюсь, и также с пониманием относятся к моим частым отлучкам из дома.

– Вы много сочиняете, в чем находите вдохновение?

– Главное, что я поняла в жизни: музыка – это дар небес, нужно просто быть готовой услышать ее. Когда я пишу, то концентрируюсь на мелодии, которая надолго останется в сердцах людей. Что же касается вдохновения, то оно идет от природы, моей каждодневной жизни, встреч с хорошими людьми, с разными культурами, я стараюсь взять лучшее от музыки мира.

Читайте лучшие новости «МК в Туле» в Telegram

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах