За что полюбил Тулу студент из Южной Америки?

Тульские девчонки нравятся тринидадцу больше, чем холодец

Тульские девчонки нравятся тринидадцу больше, чем холодец

Тулу иностранцами не удивишь. И все же не так много пока к нам приезжает граждан из столь экзотической страны, как Республика Тринидад и Тобаго. Расположена она в южной части Карибского моря, недалеко от побережья Венесуэлы.

Тревон Ли прибыл в город оружейников четыре года назад и теперь уже учится на последнем курсе ТулГУ, осваивая профессию архитектора. А еще как носитель английского он преподает в одной из языковых школ Тулы.

–У себя на родине я был студентом колледжа, а в Россию приехал, потому что меня заинтересовала богатая история вашей страны и ее традиции, – рассказывает Тревон. – Мне нравится Тула. Это небольшой, тихий и спокойный город. Люди здесь достаточно милы, но не слишком открыты и готовы к сближению, их для этого надо узнать получше. Теперь уже у меня в Туле много друзей, и это прекрасные люди. Но особенно мне нравятся тульские девчонки! Женщины в вашем городе очень красивые.

Разумеется, я неоднократно побывал и в Москве, и в Санкт-Петербурге. Величественные, очень интересные города с огромным количеством потрясающих архитектурных памятников и старинных зданий, музеев, но столичная жизнь слишком суетливая, беспокойная, в этом плане мне симпатичнее Тула. Еще я побывал в Волгограде и Краснодарском крае, посетил Абрау-Дюрсо.

– Тревон, а наш климат нареканий не вызывает?

– Сравнивать климат в России и в месте, где я родился, невозможно, но я не думаю, что в Туле погода плохая.

У нас всего два времени года – сезон дождей, который длится с июня по декабрь, и сухой сезон – с января по май. Полгода льют тропические дожди… Среднегодовая температура составляет плюс 26 градусов по Цельсию.

Острова Тринидад и Тобаго покрыты равнинами и тропическими лесами, есть горы. Причем остров Тобаго – вулканического происхождения, там много скал, ручьев и небольших речушек.

У нас растут сандаловое дерево и кипарис, ваниль, есть большие плантации какао. Культивируются цитрусовые, в другие страны в больших количествах поставляются  кокосы и тростниковый сахар.

На Тринидаде можно обнаружить редчайшую орхидею-бабочку, отнесенную к исчезающим видам.

Наша национальная птица – красный ибис, хотя на гербе изображена колибри. Такой вот парадокс. Этих самых маленьких в мире птичек у нас насчитывается сорок видов. На островах вообще огромное количество пернатых, а еще – летучих мышей. Из животных водятся кайманы, игуаны, агути – это такая гигантская морская свинка, опоссумы, маленькие обезьянки капуцины, своеобразные кошки оцелоты, множество ящериц.

Но каждая страна прекрасна по-своему. Мне полюбились и снежная русская зима, и золото вашей осени, и первые майские грозы…

– А как вам наша кухня? Сильно отличается от тринидадо-тобагской? Какие блюда полюбились из русского меню?

– Из вашей кухни мне полюбилось мясное жаркое и шарлотка под шубой.

– Наверное, все же селедка под шубой? – поправляю я.

– Да, да! Конечно, селедка под шубой и пирог с яблоками – шарлотка! – хохочет парень. – А вот ваш холодец – это брр-р! Я его не люблю. У нас традиционно варят каллау – это суп с крабами, листовым овощем каллау и острым соусом чили. Много блюд национальной кухни готовится с применением макарон и красных бобов с соусом карри. И у нас широко распространена китайская кухня.

– Тревон, вы много путешествуете по всему миру. А какие еще у вас имеются увлечения?

– Самым главным хобби я могу назвать музыку. Большую часть времени провожу, записывая собственные треки, иногда выступаю в разных городах.

Калипсо и сока – два основных направления, по которым развивается музыка на моей родине. Калипсо близок к регги, основанному на африканских песнопениях. Оба направления активно используют стальной барабан – национальный инструмент Тринидада и Тобаго, изобретенный на островах в 1930-е годы. У нас есть даже такой музыкальный термин – стил-бэнд, или стальная группа. Это как раз те, кто играет на стальных барабанах.

– Чем еще знаменита культура ваших островов?

– Со всего мира в конце февраля – начале марта туристы едут к нам на карнавал. Красивейшее зрелище, включающее праздничное шествие, маскарад, танцы. Карнавалы проходят у нас с середины девятнадцатого века.

А еще в традиции – козлиные бега и гонки крабов. Островитяне уверены, что эти развлечения – исключительно тобагонианское изобретение!

– Тревон, по родине скучаете? Часто навещаете семью?

– Да, конечно. И скучаю, и по возможности навещаю свою большую родню. Моя сестра уехала учиться в Англию, а около года назад вышла замуж за коренного британца, такого… типично рыжего. Их свадьба проходила в одном из величественных старинных замков, было много родственников. Невеста была с красивой прической, в фате и шикарном длинном белом платье со шлейфом… Она у меня очень красивая девушка с великолепной статной фигурой. Выглядело все это достаточно колоритно. Так что я теперь часто приезжаю в Англию к сестренке в гости.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №47 от 16 ноября 2016

Заголовок в газете: Шарлотка под шубой

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру